Censorship has grow to be all however anticipated for any given visible novel recreation heading West (and even different video games). Sony has had a considerably unpredictable observe document in terms of slicing content material in video games. Plainly one visible novel/puzzle hybrid recreation goes to be launched unedited: Kotodama: The 7 Mysteries of Fujisawa.
PQube Video games unleashed a trailer for the upcoming recreation on Twitter and replied to a fan’s query about any potential snags which could cease the sport from releasing within the West. PQube replied merely, “The sport has been accepted by Sony.” This means that the complete recreation will see a launch exterior of Japan, different international locations’ censorship insurance policies however.
Contemplating that Kotodama options girls (and males) whom the participant can strip clothes off of simply by fixing puzzles, there isn’t a complete lot to this fanservice-laden recreation that seems to distinguish it from different video games with comparable visuals. So there’s not a strong cause as to why Sony has chosen to censor these video games, however not this one. Maybe the perceived age of the focused girls/males is an element, but it surely’s anybody’s guess.
Kotodama: The 7 Mysteries of Fujisawa is a visible novel with a match-three type puzzle recreation that takes place when the sport’s story requires a battle. It additionally entails taking note of conversations, as choosing out key phrases or phrases could make the participant’s “assaults” stronger—presumably to undress the “enemy” extra simply, shortly, or each. Whereas such gameplay would possibly sound good for the Vita, with that system formally on the way in which out, Kotodama is slated to launch on the PS4 and Nintendo Swap platforms on Might 31, 2019 in Europe, and June 4th in North America.
Does Sony’s inconsistent censorship coverage make it easier to determine if you’ll purchase a recreation? For these planning on choosing up Kotodama: The 7 Mysteries of Fujisawa, will you be shopping for the localized copy? Or would you somewhat not danger any censorship and import the Japanese authentic? Tell us your plans and suggestions within the feedback under.
[Source: Twitter Via Twinfinite]